KAFFEIN by Burzhuy & Ivan Demsoff feat Ira Champion Скачать этот новогодний алкотрэш можно тут - http://burzhuy.pdj.ru/tracks/2926143/Burzhuy_Ivan_Demsoff_feat_Ira_Champion_Novogodniy_Alkotresh.html
Новый год — праздник, отмечаемый многими народами в соответствии с принятым календарём, наступающий в момент перехода с последнего дня года в первый день следующего года. Обычай праздновать Новый год существовал уже в Месопотамии в третьем тысячелетии до нашей эры. Начало года с 1 января было установлено римским правителем Юлием Цезарем в 46 году до н. э. В Древнем Риме этот день был посвящён Янусу — богу выбора, дверей и всех начал. Месяц январь получил свое название в честь бога Януса, которого изображали с двумя лицами: одно смотрело вперед, а другое — назад.
На арабском это «Куль аам у антум салимоун» ( Kul ' aam u antum salimoun ). По-китайски -- «Чу Шен Тан» ( Chu Shen Tan ). Чехи говорят: «Счастный Новый Рок! ( Scastny Novy Rok )» А датчане: «Гуллюккигь Ниув Яаар! ( Gullukkig Niuw Jaar )». Финны вторят им: «Оннелиста Юутта Вуотта! ( Onnellista Uutta Vuotta )». Жители Франции желают друг другу «Бонне Анне! ( Bonne Annee )». А немцы -- «Прозит Нойяр! ( Prosit Neujahr )».
У греков намного сложнее и придется потрудиться: «Эфтечеезмаенос о Каенуруо хронос! ( Eftecheezmaenos o Kaenooryos hronos )». На иврите «С новым годом!» звучит как «Ль Шанна Това Тикатеву! ( L ' Shannah Tovah Tikatevu )». Индусы приветствуют, говоря «Нийя Саа Мубарак! ( Niya Saa Moobaarak )». Ирландцы совсем не по-английски, а на старинном гаэльском наречии -- «Блиаин нуа фемхайзе дхуит! ( Bliain nua femhaise dhuit )».
Горячие итальянцы в канун Нового Года кричат «Буон Каподанно! ( Buon Capodanno )» и швыряются мебелью из окон. А кхмеры тихо склоняются: «Суа Сдей тфнам тмей! ( Sua Sdei tfnam tmei )». Поляки нашептывают: «Счесливего Новего Року! ( Szczesliwego Nowego Roku )». А португальцы празднуют его словами «Фелиз Ано Ново! ( Feliz Ano Novo )». Сербы и хорваты говорят: «Счестна нова година! ( Scecna nova godina )». А турки: «Йени Йилиниз Кутлу Олсун! ( Yeni Yiliniz Kutlu Olsun )».
KAFFEIN by Burzhuy & Ivan Demsoff feat Ira Champion
Скачать этот новогодний алкотрэш можно тут - http://burzhuy.pdj.ru/tracks/2926143/Burzhuy_Ivan_Demsoff_feat_Ira_Champion_Novogodniy_Alkotresh.html
Новый год — праздник, отмечаемый многими народами в соответствии с принятым календарём, наступающий в момент перехода с последнего дня года в первый день следующего года. Обычай праздновать Новый год существовал уже в Месопотамии в третьем тысячелетии до нашей эры.
Начало года с 1 января было установлено римским правителем Юлием Цезарем в 46 году до н. э. В Древнем Риме этот день был посвящён Янусу — богу выбора, дверей и всех начал. Месяц январь получил свое название в честь бога Януса, которого изображали с двумя лицами: одно смотрело вперед, а другое — назад.
На арабском это «Куль аам у антум салимоун» ( Kul ' aam u antum salimoun ). По-китайски -- «Чу Шен Тан» ( Chu Shen Tan ). Чехи говорят: «Счастный Новый Рок! ( Scastny Novy Rok )» А датчане: «Гуллюккигь Ниув Яаар! ( Gullukkig Niuw Jaar )». Финны вторят им: «Оннелиста Юутта Вуотта! ( Onnellista Uutta Vuotta )». Жители Франции желают друг другу «Бонне Анне! ( Bonne Annee )». А немцы -- «Прозит Нойяр! ( Prosit Neujahr )».
У греков намного сложнее и придется потрудиться: «Эфтечеезмаенос о Каенуруо хронос! ( Eftecheezmaenos o Kaenooryos hronos )». На иврите «С новым годом!» звучит как «Ль Шанна Това Тикатеву! ( L ' Shannah Tovah Tikatevu )». Индусы приветствуют, говоря «Нийя Саа Мубарак! ( Niya Saa Moobaarak )». Ирландцы совсем не по-английски, а на старинном гаэльском наречии -- «Блиаин нуа фемхайзе дхуит! ( Bliain nua femhaise dhuit )».
Горячие итальянцы в канун Нового Года кричат «Буон Каподанно! ( Buon Capodanno )» и швыряются мебелью из окон. А кхмеры тихо склоняются: «Суа Сдей тфнам тмей! ( Sua Sdei tfnam tmei )». Поляки нашептывают: «Счесливего Новего Року! ( Szczesliwego Nowego Roku )». А португальцы празднуют его словами «Фелиз Ано Ново! ( Feliz Ano Novo )». Сербы и хорваты говорят: «Счестна нова година! ( Scecna nova godina )». А турки: «Йени Йилиниз Кутлу Олсун! ( Yeni Yiliniz Kutlu Olsun )».