Лохотрон
по-українськи, або Сто тисяч”
- Хочете 100 тисяч?
- А хто не хоче, кожен хоче.
- Даєш п’ять, отримуєш 100 тисяч.
Справжніх, справжнісіньких... майже...
Безкоштовний сир є тільки у мишоловці.
Про це оповідає неймовірно правдива історія, написана корифеєм українського театру Іваном Карпенком-Карим 100 років тому.
Весело і сумно, що подібні ситуації повторюються і зараз.
І український народ продовжує танцювати гопака на граблях.
Давня історія, описана І. Карпенком – Карим в п’єсі «Сто тисяч», дивно повторюється і в новітній історії України.
Моральні і політичні маніпуляції, які відбуваються у нас перед президентськими виборами, живо нагадують гру в наперстки вокзальних шахраїв, які розводять наївних пасажирів.
Українець не хоче і не мусить бути ошуканим перехожим у своїй Вітчизні.
Це і є головним посланням від Театру глядацькій аудиторії, якою і є 48 мільйонів українців.
Тривалість вистави – 1 год. 30 хв. (без антракту).
Ролі та актори: „Лохотрон по-українськи”:
Герасим Никодимович Калитка, багатий християнин – Дмитро Сторчоус
Параска, жінка його – Людмила Зінченко
Роман, син їх – Ігор Кріворучко
Савка, кум Герасима – Вадим Слівчак
Бонавентура, копач – Василь Шандро
Невідомий, єврей – Володимир Петранюк
Мадама Гершковер, маклерша – Юлія Овчиннікова
Мотря, наймичка – Альона Мазуренко-Сторчоус
Комментарии