Музыка Telenn Gwad - это волшебная смесь бретонской, шотландской и ирландской музыки
В своё время за очень короткий срок группа стала совершенно “культовой” для всех, кто интересовался кельтской музыкой в конце 90-ых годов. И даже после того, как в начале 21-го века формат группы значительно изменился в сторону средневековой и академической музыки, творчество Олега Бойко всегда находилось под пристальным вниманием поклонников.
"Telenn Gwad" - это название одной из бретонских песен с альбома Алана Стивелла, которого можно поставить на первое место в списке "музыкантов, оказавших влияние".
Само словосочетание "Telenn Gwad" досточно сложно перевести на русский (хотя попыток было много). "Telenn" (аналог. Telemn на гэлике) на бретонском языке означает "арфа". Слово "Gwad" (аналог. Gwaed на уэльском) вообще-то означает "кровь", поэтому иногда "Telenn Gwad" переводят как "окровавленная арфа", что, по всей видимости, неверно. Сам Олег говорит, что правильный перевод - "Воздаяние Арфы"
В своё время за очень короткий срок группа стала совершенно “культовой” для всех, кто интересовался кельтской музыкой в конце 90-ых годов. И даже после того, как в начале 21-го века формат группы значительно изменился в сторону средневековой и академической музыки, творчество Олега Бойко всегда находилось под пристальным вниманием поклонников.
"Telenn Gwad" - это название одной из бретонских песен с альбома Алана Стивелла, которого можно поставить на первое место в списке "музыкантов, оказавших влияние".
Само словосочетание "Telenn Gwad" досточно сложно перевести на русский (хотя попыток было много). "Telenn" (аналог. Telemn на гэлике) на бретонском языке означает "арфа". Слово "Gwad" (аналог. Gwaed на уэльском) вообще-то означает "кровь", поэтому иногда "Telenn Gwad" переводят как "окровавленная арфа", что, по всей видимости, неверно. Сам Олег говорит, что правильный перевод - "Воздаяние Арфы"
Комментарии